“更让我吃惊的是,居然看到你也进了商店,韦斯莱。”马尔福反唇相讥,“我猜,为了买那些东西,你爸爸妈妈下个月要饿肚子了吧。”
罗恩涨红了脸,把书丢进坩埚,就要朝马尔福冲去。哈利和赫敏从后面紧紧拽住他的衣服。
“罗恩!”韦斯莱先生带着弗雷德和乔治挤过来,“你在干什么?这里的人都疯了,我们出去吧。”“啊呀呀——亚瑟韦斯莱。”
是马尔福先生。他一只手搭在德拉科的肩上,脸上挂着和儿子一模一样的讥笑。“卢修斯。”韦斯莱先生冷冷地点头说。
“听说老兄公务繁忙得很哪,”马尔福先生说,“那么多的抄查..我想他们付给你加班费了吧?’‘他把手伸进金妮的坩埚,从崭新光亮的洛哈特著作中间抽出了一本破破烂烂的《初学变形指南>。
克洛维看着卢修斯和亚瑟实在不知道该说什么,这两个人仿佛宿敌一般,只要一见面绝对没什么好事发生。
“看来并没有。我的天,要是连个好报酬都捞不到,做个巫师中的败类又有什么好处呢?”。韦斯莱先生的脸比罗恩和金妮红得还厉害。
“我们对于什么是巫师中的败类看法截然不同,马尔福。”他说。“当然,”马尔福先生说。他浅色的眼珠子一转,目光落到了提心吊胆地看着他们的格兰杰夫妇身上。“看看你交的朋友,韦斯莱..我本以为你们一家已经堕落到极限了呢。”
哐当一声,金妮的坩埚飞了出去。韦斯莱先生朝马尔福先生扑过去,把他撞到一个书架上,几十本厚厚的咒语书掉到他们头上。弗雷德和乔治大喊:“揍他,爸爸!”韦斯莱夫人尖叫:“别这样,亚瑟,别这样!”人群惊慌后退,撞倒了更多的书架。“先生们,行行好——行行好。”店员喊道。然后一个大嗓门压过了所有的声音:“散开,先生们,散开——”
奥古斯都看着两个撕扯在一起的大男人,不禁无奈地摇了摇头,在街头众人的目光下做这样的事,简直就像两个不懂事的孩子,奥古斯都抽出魔杖,指向两人中间,一堵无形的墙瞬间隔开了两人,接着魔杖一转,两人像被一只无形的手拉住一般向后方退了开来。
“喏。小丫头——拿着你的书——这是你爸爸能给你的最好的东西——”卢修斯面带愤怒,将书丢给金妮,向德拉科一招手,冲出了店门。
奥古斯都目光不经意扫过书本,眼中出现了一丝凝重的神色,那本书似乎有些问题,显然不是一本普通的书,那本书上似乎附着了一种强大的魔法力量,而且明显是与黑魔法有关。
格兰杰夫妇吓得浑身发抖,韦斯莱夫人则气得发狂。“给孩子们带的好头..当众打架..吉德罗洛哈特会怎么想..”“他可高兴了,”弗雷德说,“咱们出来时你没听见吗?他问的那个家伙能不能把打架的事也写进报道——他说这能造成轰动。”
书已经买齐,奥古斯都接着把这学期的魔法用品全部购买掉,便在夕阳中走向对角巷街口,乘坐停靠在那里多时的巨大马车,在氤氲的淡黄阳光里,飞向庄园。</dd>