载垣和端华最终决定,主动出击。利用各路俄军到达的时间差,各个击破。“还是太祖爷说对,管他几路来,我只一路去。”
哲里木盟的蒙古骑兵和牧民比较熟悉关外的地理,载垣命令他们沿着辽河各条支流散开,哨探罗刹人的行动,月9日,据牧民报告说,有“好几万罗刹鬼,沿着辽河下来。”
“沿着辽河干流而来,那就不会是穆拉维约夫的第一师。”曼斯坦因判断。
“那好,就先吃掉这一路吧。让罗刹鬼知道我们的厉害。”
“扎!”博克、曼斯坦因、克莱斯特等人齐声应用着刚学会的满清用语。
沿着辽河干流而来的,是在郑家集会和的俄军第二师和第三师,两个师都把辎重放在辽河的拖船上,第二师在东岸,第三师在西岸,并肩而来。
两个师长阿赫利和卡尔萨科夫都是野心勃勃之辈,他们的资历不比穆拉维约夫低多少,穆拉维约夫成为阿穆尔斯基伯爵,强烈刺激着这两人的功名心。
“齐齐哈尔子爵,前面有一处著名的古迹,定远堡,听说满洲人在这里击败了以前的中国王朝,从此开始兴起。”并肩南行的路上,两名师长已经开始用“子爵阁下”互相称呼了。
“海拉尔子爵,我对野蛮人的历史不感兴趣。不过,我们也许能在这里找到一些古董,那样拿到圣彼得堡就发大财了。”
这个哥萨克土包子,阿赫利腹诽,但口头却说:“子爵阁下,定员堡就是马鬃河汇入辽河之地,再前面一点,则是大清河与辽河的交汇点,这个位置非常重要,辽河在这里突然向东拐,与马鬃河、大清河一起,将一片陆地割裂成好几块,这样我们两个师必须渡过至少两条河流才能相互增援。”
卡尔萨科夫不以为然:“瞧您说的,那些野蛮人也懂分割包围吗?我,他们还是会采用在嫩江的老办法,隔江防守。我们两个师在辽河两岸同步推进,如果他们阻挡我,你就从他们的后方渡河,阻挡你,我就偷袭他们后方,就像双头蛇。”
“好吧,您是对的。”
俄军的两个师继续沿着辽河推进,马鬃河和大清河都在辽河的东岸,阻挡着卡尔萨科夫的第二师,不巧的是,卡尔萨科夫手下有三个哥萨克团,都是骑兵,渡河格外麻烦。
卡尔萨科夫安然渡过了马鬃河。卡尔萨科夫踌躇满志。前方就是大清河。俄军的工兵在大清河上架起桥梁,俄军在4日下午开始渡河,4日夜晚,暴风雨降临当地,大清河开始涨水,
俄军的浮桥经受了考验,而且暴风雨从一定程度上掩护了俄军的渡河行动,一万五千人渡过大清河没有遭到任何抵抗!一夜之间,部队全部抵达大清河对岸。
神机军没有半渡而击之,精明过头、自我感觉良好的卡尔萨科夫对野蛮人的评价又降低了一层,卡尔萨科夫万5千大军,包括三个团的哥萨克骑兵,没有野蛮人能够正面阻挡哥萨克的冲击,在嫩江的战斗让他坚信这一点。略胜一筹,只要渡过河发起一次全面攻击便可稳操胜券。